All of us, every single man, woman, and child on the face of the Earth were born with the same unalienable rights; to life, liberty and the pursuit of happiness. And, if the governments of the world can't get that through their thick skulls, then, regime change will be necessary.
Wednesday, June 16, 2010
Anonymous tells us this is France every week. And I don't doubt it.
Hope they remembered their K.Y. . .
Who's your Allah. . .
13 comments:
American Rose
said...
What a disgusting and disrespectful display. Why can't they lift their butts in their own home? Makes me sick.
Disgusting or seriously religious or not..all irrelevant.
If that Paris, how is it that it is acceptable to block ANY public way for any amount of time FIVE TIMES A DAY, for PRIVATE REASONS no matter why without some sort of permit?
It is praying. You just don't see it as such. But the issue is that in a secular nation, where THE PEOPLE are sovereign you can't yell god and block the streets.
Read what hypocrite-sos-racisme says about «Apéro géant saucisson et pinard à la Goutte d'Or»:
«Nouvel apéro des identitaires à l’Etoile : une insulte aux victimes du nazisme
SOS Racisme apprend que les organisateurs de l’ « apéro saucisson-pinard », initialement prévu dans le quartier de la Goutte d’Or et interdit (notamment à notre demande) par la Préfecture de Police de Paris, ont décidé de déplacer leur évènement à l’Etoile.
Plus précisément, les organisateurs entendent reprendre à leur compte, en ce 18 juin2010, le symbole des étudiants qui y avaient manifesté à l’automne 1940 contre l’occupation nazie et y avaient laissé la vie.
Rappelons que les organisateurs de ce rassemblement sont des groupuscules d’extrême-droite et que leur référence à la résistance aux nazis est ici un retournement dont l’extrême-droite est friande. Les références et filiations du Bloc Identitaire, principal organisateur de l’évènement, en font une lointaine résonance du nazisme. A cet égard, il est à noter que les affiches collées à la Goutte d’Or pour annoncer le feu « apéro saucisson-pinard » utilisaient une typographie qui faisait singulièrement ressortir les deux « S » successifs du mot « saucisson », dans un rappel très clair au sigle des SS, organisation reconnue comme criminelle par le tribunal de Nüremberg.
A ce titre, la volonté affichée du Bloc Identitaire de se placer dans la filiation des étudiants qui laissèrent leur vie dans la résistance au nazisme en 1940 est non seulement un travestissement total des réalités historiques et politiques mais également une insulte faite à ces victimes du nazisme dont la mémoire risque de se voir souillée par un tel rassemblement. Mais il faut dire que l’extrême-droite n’a jamais fait beaucoup de cas de la mémoire des résistants…»
My French is not as good as I wish. I think it is the most beautiful language in the world, and speaking Spanish helps with understanding French and especially Italian, ... but when I'm stumped, I use this site for translations. It's excellent. Highly recommend:
The French flag hanging on the front of the town hall of Villeneuve-Saint-Georges (Val de Marne) was burnt in the night from Sunday to Monday and replaced by an Algerian flag, police said.
The facts were discovered Monday morning at the opening of the hall. The council said he had immediately lodged a complaint. On Sunday, Slovenia has defeated Algeria in the World Cup football match (1-0) in his first match in Group C.
In early June, Justice Minister, Michele Alliot-Marie, seized the State Council of a draft decree punishing a fine of 1500 euros the contempt of the French flag. The draft decree provides for a contravention of the fifth degree, punishable by a fine of 1500 euros, which will punish on the one hand the fact of degrading or indecent use of the tricolor flag in a public place or open to the public, and, secondly, to disseminate by any means the representation of these facts’ stated Arthur Dreyfuss, deputy spokesman of the Ministry of Justice. ‘The element of intent will be included in the decree in question’ to be taken into account in the sanction, he added.
13 comments:
What a disgusting and disrespectful display. Why can't they lift their butts in their own home? Makes me sick.
sos racisme is picking up on «Apéro géant saucisson et
pinard à la Goutte d'Or».
«What a disgusting and disrespectful display. Why can't they lift their butts in their own home? Makes me sick.»
the french can't use their streets because the streets have those f*cking «owners»!
islam is a cult.
Disgusting or seriously religious or not..all irrelevant.
If that Paris, how is it that it is acceptable to block ANY public way for any amount of time FIVE TIMES A DAY, for PRIVATE REASONS no matter why without some sort of permit?
Epa, This isn't praying. This is a huge assholish political statement.
Something's got to be done.
It is praying. You just don't see it as such. But the issue is that in a secular nation, where THE PEOPLE are sovereign you can't yell god and block the streets.
PERIOD.
Keep the issue there.
Epa,
If you consider this praying, you're buying into their lies. This is political provocation intended as such.
If they want to pray, they can pray in private in their homes, like a human should.
But yes, I agree with you as well, you cannot block the streets to "pray" or for political acts, either way.
If people bump on a demonstration like those, people has to turn around and found another street...
how irrelevant is that?
Read what hypocrite-sos-racisme says about «Apéro géant saucisson et
pinard à la Goutte d'Or»:
«Nouvel apéro des identitaires à l’Etoile : une insulte aux victimes du nazisme
SOS Racisme apprend que les organisateurs de l’ « apéro saucisson-pinard », initialement prévu dans le quartier de la Goutte d’Or et interdit (notamment à notre demande) par la Préfecture de Police de Paris, ont décidé de déplacer leur évènement à l’Etoile.
Plus précisément, les organisateurs entendent reprendre à leur compte, en ce 18 juin2010, le symbole des étudiants qui y avaient manifesté à l’automne 1940 contre l’occupation nazie et y avaient laissé la vie.
Rappelons que les organisateurs de ce rassemblement sont des groupuscules d’extrême-droite et que leur référence à la résistance aux nazis est ici un retournement dont l’extrême-droite est friande. Les références et filiations du Bloc Identitaire, principal organisateur de l’évènement, en font une lointaine résonance du nazisme. A cet égard, il est à noter que les affiches collées à la Goutte d’Or pour annoncer le feu « apéro saucisson-pinard » utilisaient une typographie qui faisait singulièrement ressortir les deux « S » successifs du mot « saucisson », dans un rappel très clair au sigle des SS, organisation reconnue comme criminelle par le tribunal de Nüremberg.
A ce titre, la volonté affichée du Bloc Identitaire de se placer dans la filiation des étudiants qui laissèrent leur vie dans la résistance au nazisme en 1940 est non seulement un travestissement total des réalités historiques et politiques mais également une insulte faite à ces victimes du nazisme dont la mémoire risque de se voir souillée par un tel rassemblement. Mais il faut dire que l’extrême-droite n’a jamais fait beaucoup de cas de la mémoire des résistants…»
sos-racisme = money suckers
My French is not as good as I wish. I think it is the most beautiful language in the world, and speaking Spanish helps with understanding French and especially Italian, ... but when I'm stumped, I use this site for translations. It's excellent. Highly recommend:
http://babelfish.yahoo.com/
An Algerian Flag on a French Town Hall
The French flag hanging on the front of the town hall of Villeneuve-Saint-Georges (Val de Marne) was burnt in the night from Sunday to Monday and replaced by an Algerian flag, police said.
The facts were discovered Monday morning at the opening of the hall. The council said he had immediately lodged a complaint. On Sunday, Slovenia has defeated Algeria in the World Cup football match (1-0) in his first match in Group C.
In early June, Justice Minister, Michele Alliot-Marie, seized the State Council of a draft decree punishing a fine of 1500 euros the contempt of the French flag. The draft decree provides for a contravention of the fifth degree, punishable by a fine of 1500 euros, which will punish on the one hand the fact of degrading or indecent use of the tricolor flag in a public place or open to the public, and, secondly, to disseminate by any means the representation of these facts’ stated Arthur Dreyfuss, deputy spokesman of the Ministry of Justice. ‘The element of intent will be included in the decree in question’ to be taken into account in the sanction, he added.
Post a Comment